Thursday, October 19, 2017

Jordan Chan 陳小春 - Dependence (相依為命)


  • 旁人在 淡出終於只有你共我一起
    pong yan joi daam cheut jung yu ji yau nei gung ngo yat hei
    other people slowly fade away finally it is only you by my side
     

    仍然自問幸福雖說有陣時 為你生氣
    ying yin ji man hang fuk seui syut yau jan si wai nei saang hei
    I still consider myself blessed although sometimes I am angry because of you
     


    其實以前和你互相不懂得 死心塌地
    kei sat yi chin wo nei wu seung bat dung dak sei sam taap dei
    actually before with you we did not know how to be true to one another


    直到共你渡過 多災世紀
    jik dou gung nei dou gwo do joi sai gei
    until we experienced many disasters together
     

    *即使身邊世事再毫無道理 與你永遠亦連在一起
    jik si san bin sai si joi hou mou dou lei yu nei wing yun yik lin joi yat hei
    even if later everything around me makes no sense 
    I will forever be joined together with you 


    你不放下我 我不放下你
    nei bat fong ha ngo ngo bat fong ha nei
    you do not give up on me I do not give up on you


     我想確定 每日挽着同樣的手臂
    ngo seung kok ding mui yat wan jeuk tung yeung dik sau bei
    I want to be definite that each day I will be holding the same hand
     


    不敢早死 要來陪住你
    bat gam jou sei yiu loi pui jyu nei
    I do not dare to die early I must stay by your side
     

    我已試夠別離 並不很淒美*
    ngo yi si gau bit lei bing bat han chai mei
    I already had enough of separating and it is not that beautiful mourning
     


    我還 如何撇下你
    ngo waan yu ho pit ha nei
    how am I supposed to cast you away
     


    年華像 逝水沖走幾個愛人與知己
    nin wa jeung sai seui chung jau gei go oi yan yu ji gei
    magnificent year is like departing water washing away some couples and friends
     


    抬頭命運射燈光柱罩下來 剩我跟你
    toi tau ming wan se dang gwong chyu jaau ha loi sing ngo gan nei
    overhead fate is a light post shining down upon the remains of you and me
     


    難道有人離去是想顯出 好光陰有限
    naan dou yau yan lei heui si seung hin cheut hou gwong yam yau haan
    as if someone leaving is a way of acting out that life is limited


     讓我學會為你 貪生怕死
    yeung ngo hok wui wai nei taam saang pa sei
    let me learn for you to be afraid of death
     

    *即使身邊世事再毫無道理 與你永遠亦連在一起
    你不放下我 我不放下你我想確定 每日挽着同樣的手臂不敢早死 要來陪住你我已試夠別離 並不很淒美*


    **見盡了 雲湧風起 還怎麼捨得放下你**
    gin jeun liu wan chung fung hei waan jam mo se dak fong ha nei
    I saw all the clouds rush and wind stir how can I be willing to give up on you


    證明愛人又愛己 何以要那麼悲壯才合理 
    jing ming oi yan yau oi gei ho yi yiu na mo bei jong choi hap lei
    proof that loving one is loving yourself why does it have to be tragic and moving to be reasonable


    即使身邊世事再毫無道理 與你永遠亦連在一起
    jik si san bin sai si joi hou mou dou lei yu nei wing yun yik lin joi yat hei
    even if later everything around me makes no sense 
    I will forever be joined together with you


    你不放下我 我不放下你
    nei bat fong ha ngo ngo bat fong ha nei
    you do not give up on me I do not give up on you


    我想確定 每日挽着同樣一雙臂
    ngo seung kok ding mui yat wan jeuk tung yeung yat seung bei
    I want to be definite that each day we will holding that same hands


    不必挑選我們成大器 當我兩個並無冒險的福氣
    bat bit tiu syun ngo mun sing daai hei dong ngo leung go bing mou mou him dik fuk hei
    not necessary to choose us to become material pretend we do not have the luck of being risky


     
    **見盡了 雲湧風起 還怎麼捨得放下你**我們 仍珍惜這啖氣
    ngo mun ying jan sik je daam hei
    we still cherish the breath of air
     
  •